夏の終わり
トップページ
表示:
ツリー
スレッド
トピック
新規投稿
記事検索
友達に教える
戻る
管理者にメール
マニュアル
管理画面
スレッド/レス編集
■編集する記事No.
273
■削除/編集パス(※)
投稿時に入力した削除/編集パスワードを入力して下さい
■名前
■メールアドレス
■本文
解説Time 意味不なのに意味も意味不なとこあって意味不だったでしょう?(ここから意味不 「****** *****」は単に文字が適用されなかっただけですはい。() 本当は「むかしばなし」というのをヒンディー語で書いてただけです。..うん。() ハイ次ィ!!!( 「WoIstGottJetzt」と「IchWerdeDichAbholen」の大文字を境に直訳すると 「神は今どこにいるのですか」と「私はあなたを迎えます」となります。 でも「私はあなたを迎えます」って、 なんか言葉的に違和感感じません?感じますよねぇ?(威圧) 「l」って大文字に見えちゃいますね!あけちゃいましょう!! そしたら「私はあなたを切り捨てます」と言う意味になります^^(ヒィイw ドンドンイコゥ!!!!( 「縛られた人の口に得体の知れない塊を詰め込む」絵。 この絵は神様の、単刀直入に言えばぺ神の過去話に関係してます。 まぁまたぼちぼち書くとして^^(遠い目) ハイ次ィ!!!(( 「Du bist Gott, also kannst du alles essen?」 訳したら「あなたは神様なので、すべて食べることができます。」となります。 えぇっと、言っちゃえばぺ神は 「お肉」そのものに抵抗があると思ってもおかしくないですね。うん!...うん。() 解説ってこんなんでいいのかいな、(今更感)
■ファイル編集
何もしない
画像を変更
YouTubeを変更
画像を削除
スレッドに戻る
トップページ
表示:
ツリー
スレッド
トピック
新規投稿
記事検索
友達に教える
戻る
管理者にメール
マニュアル
管理画面